0c8udO-fYwI

С центром Восточно-западной кооперации меня связывают довольно долгие отношения. В первый раз это были две языковые стажировки в 2011 и 2012 году, когда я еще была студенткой Тюменского государственного университета. Группа студентов поехала в Люнебург, чтобы посетить наш партнерский университет. Нас разместили в молодежной гостинице, аудитория для занятий была там же – очень удобно. Было множество интересных семинаров, лекций и, конечно, мероприятий свободного времени. Компетентные лекторы (профессора из разных университетов Германии) читали интересные лекции и проводили практические занятия. Особенно хорошо мне запомнилось занятие с госпожой Мюкель из университета Ростока, с которой мы обсуждали понятие «дэнглиш» (англонемецкий), его преимущества и недостатки.

SONY DSC

Мое первое посещение немецкого рождественского рынка было особенно необычайным – эта сказочная атмосфера, огни, аромат глинтвейна, жареных сосисок и сладостей! Впечатления были просто грандиозными, я все еще с теплотой вспоминаю о них.

KTzsh1qMOeg

Наши экскурсии и поездки в другие города были просто незабываемыми. Даже там наши лекторы сопровождали нас (хотя и не должны были). Особенно хорошо я запомнила наше путешествие в Любек с господином Шальхорном – он был как настоящий экскурсовод, хорошо разбирающийся в истории города.

zYtPYCM1RZo

Мой следующий опыт – работа переводчиком на конференции по социальной работе в Тюмени в сентябре 2012 года, немецкая делегация из Нижней Саксонии под руководством Кристофа Куше приехала поделиться своим опытом работы. Были осуждены различные области социальной работы, представленымногие социальные проекты, например, Школа каскадеров, Детские деревни, помощь семье и подросткам в Германии и многое другое.

7azfE79iFpc

И напоследок еще одна работа переводчиком в августе 2014 года, но уже с некоторыми различиями: университет был закончен – я больше не была студенткой и на этот раз российская делегация посетила Германию. Она была поделена на две группы, одна группа посещала одно учреждение, другая группа – другое. Мы работали вдвоем с моей коллегой Алёной Шваб, так что у каждой группы был свой переводчик. Моя группа посетила детскую деревню. Это было интересным и полезным опытом для меня.

-HBb0ZSTL9E

Итак, я знакома с центром Восточно-западной кооперации уже на протяжении 5 лет – я хотела бы выразить искренние слова благодарности этой организации за все выпавшие мне возможности! Кто знает – может быть это не последний раз нашей совместной работы.

21.04.2016

Алиса Имашева

 

Сотрудничество Алисы с ZOWK